Sunday, May 9, 2010
PALTA, AGUACATE, AVOCADO, GUACAMOLE
Herman Beals
Nueva York
Salvo por llamar “abuela” a Angélica y, de vez en cuando “abuelo” a mi, Carlos, de poco más de tres años, habla estrictamente inglés. Eso es lo que hace más sabrosa la siguiente anécdota sobre las paltas, los aguacates, los avocados y el guacamole.
Angélica estaba preparando una ensalada que incluía ese fruto conocido por diversos nombres a través de América, cuando Carlos se le acercó y le preguntó “What are you doing, abuela.?” (¿Qué estás haciendo, abuela?)
“Palta”, le contestó Angélica.
Carlos le puso una cara de incredulidad, por lo cual su abuela le replicó: “avocado”.
La expresión de duda y lástima del niño no cambió.
“Aguacate”, ofreció Angélica, nombre con que es conocido el sabroso fruto en los países caribeños y en Florida.
Carlos movió otra vez la cabeza en forma negativa y, conmiserando a Angélica por su ignorancia, le dijo muy serio, en inglés, por supuesto:
“That is guacamole, abuela” (“Eso es guacamole, abuela”).
Guacamole es como se le llama a la palta, el avocado, el aguacate (usted elige el nombre que más le acomode) a ese producto mexicano ya molido y que se vende en gran cantidad en las secciones de verduras de los mercados estadounidenses.
Es posible que a Carlos le sirvan guacamole como parte de los alimentos incluidos en su almuerzo en la guardería infantil de la Fuerza Aérea a la cual lo llevan de lunes a viernes sus padres, ambos oficiales de esa rama militar.
De todas maneras, y para dejar el récord claro sobre sus preferencias, Carlos le dijo a su abuela, quien es fanática de las paltas (como se les llama en Chile): “I dont like guacamole, abuela” (“No me gusta el guacamole, abuela”).
A buen entendedor, pocas palabras, cualquiera sea el nombre.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
QUE BONITA HISTORIA.
ReplyDelete